1. ( to you, I, introduced ) .
(私はあなたに自己紹介をした。)
2. ( Mary, asked ) if she was right.
(メアリーは自分が正しいかどうか自問した。)
3. ( looked, John, at ) in the mirror.
(ジョンは鏡で自分自身を見た。)
4. James ( ) drove to the station.
(ジェイムズは自分自身で車を運転して駅へ行った。)
5. You asked the question ( ) .
(あなた自身がその質問をしたのですよ。)
1. I introduced myself to you.
(私はあなたに自己紹介をした。)
2. Mary asked herself if she was right.
(メアリーは自分が正しいかどうか自問した。)
3. John looked at himself in the mirror.
(ジョンは鏡で自分自身を見た。)
4. James himself drove to the station.
(ジェイムズは自分自身で車を運転して駅へ行った。)
5. You asked the question yourself.
(あなた自身がその質問をしたのですよ。)
問題の1~3は再帰代名詞の使い分けを問う問題です。
問題の4と5は再帰代名詞で、強調をする使い方を問う問題です。
再帰代名詞は「~自身」という意味を持つ代名詞です。
問題1について
問題文のintroducedはintroduceの過去形です。introduceは「紹介する」という意味の動詞です。
I introduced myselfで、「私は私自信を紹介しました」という意味になります。そこで解答ですが、次のようになります。
I introduced myself to you.
(私はあなたに自己紹介をした。)
問題2について 日本語訳の「メアリーは自分が正しいかどうか自問した」ですが、メアリーが自分自身に問いかけたという意味です。
Mary asked herselfで、「メアリーは彼女自身に聞いた」という意味になります。そこで解答ですが、次のようになります。
Mary asked herself if she was right.
(メアリーは自分が正しいかどうか自問した。)
問題3について
日本語訳の「ジョンは鏡で自分自身を見た」ですが、ジョンが自分自身を見るということですから、John looked at himselfで表すことができます。これで「ジョンは自分自身を見た」という意味です。解答は次のようになります。
John looked at himself in the mirror.
(ジョンは鏡で自分自身を見た。)
問題4について
ここからは再帰代名詞を、強調をするために使っていく問題です。
問題文のdroveはdriveの過去形です。driveは「運転をする」という意味の動詞です。
日本語訳の「ジェイムズは自分自身で」ですが、ジェイムズを強調していますので、( )の中にはhimselfを入れます。「彼自身」という意味の再帰代名詞です。そしてJames himselfで、「ジェイムズ自身」という意味になります。
すると、解答は次のようになります。
James himself drove to the station.
(ジェイムズは自分自身で車を運転して駅へ行った。)
問題5について
日本語訳の「あなた自身」ですが、この場合も主語のyouを強調したかたちになります。
したがってyouを強調するyourselfを使います。
( )の位置ですが、文のうしろにあります。強調をする再帰代名詞を置く位置ですが、誤解をあたえるようでなければ、置く位置は自由です。したがって( )の中に主語のyouを強調するyourselfを入れても間違いではありません。
解答ですが、次のようになります。
You asked the question yourself.
(あなた自身がその質問をしたのですよ。)
|