| 
 1. ( louder, talk, hear, so, I, that, may, you ) .
 (私が聞こえるように、もっと大きな声で話してください。)
 
 2. ( gave, so, that, he, her, she, a key, could, get in ) any time.
 (彼女がいつでも入れるように、彼は彼女に鍵を渡した。)
 
 3. ( I, will, not, on me, so, keep an eye, that, escape ) .
 (私が逃げないように、私を見ていなさい。)
 
 4. ( the window, kept, open, she, she, so, could, see, that, the stars ) .
 (彼女は星が見えるように、窓を開けておいた。)
 
 
 
 
 1. Talk louder so that I may hear you.
 (私が聞こえるように、もっと大きな声で話してください。)
 
 2. He gave her a key so that she could get in any time.
 (彼女がいつでも入れるように、彼は彼女に鍵を渡した。)
 
 3. Keep an eye on me so that I will not escape.
 (私が逃げないように、私を見ていなさい。)
 
 4. She kept the window open so that she could see the stars.
 (彼女は星が見えるように、窓を開けておいた。)
 
 
 
 
 この問題もso thatを使う文ですが、「目的」の意味を表します。
 ( )の中の語句を並び替えて、文を作っていきます。
 
 注意することはsoとthatをくっつけて、so thatという形で使います。
 またthatのあとでは、助動詞を使うことにも注意してください。
 
 
 問題1について
 日本語訳で「もっと大きな声で話してください」は、次のようにすることができます。
 Talk louder so that
 
 そしてso thatを置いたあとで、「私が聞こえるように」という目的に相当する部分を続けていきます。すると、次のようになります。
 Talk louder so that I may hear you.
 (私が聞こえるように、もっと大きな声で話してください。)
 
 またso thatのあとでは助動詞を使います。この場合はmayを使っています。
 
 
 問題2について
 日本語訳で「彼は彼女に鍵を渡した」は、次のようにすることができます。
 He gave her a key so that
 
 so thatを置いてから、「彼女がいつでも入れるように」という目的に相当する部分を続けていきます。すると次のような解答になります。
 He gave her a key so that she could get in any time.
 (彼女がいつでも入れるように、彼は彼女に鍵を渡した。)
 
 助動詞には意味の上からcouldをso thatのあとで使っています。
 
 
 問題3について
 日本語訳で「私を見ていなさい」は、次のようにすることができます。
 Keep an eye on me so that
 
 keep an eyeで「注意深く見る」という意味になります。そしてso thatを置いてから、「私が逃げないように」という目的に相当する部分を続けていきます。すると、次のような解答になります。
 Keep an eye on me so that I will not escape.
 (私が逃げないように、私を見ていなさい。)
 
 escapeは「逃げる」という意味の動詞です。
 
 
 問題4について
 日本語訳で「窓を開けておいた」は、次のようにすることができます。
 She kept the window open so that
 
 so thatを置いてから、「彼女は星が見えるように」という目的に相当する部分を続けていきます。すると、次のような解答になります。
 She kept the window open so that she could see the stars.
 (彼女は星が見えるように、窓を開けておいた。)
 
 |