1.( rather, talk, about, I'd, something, else ) .
(私はできたら別のことを話したいです。)
2.( rather, I'd, walk, go, than, by car ) .
(私は車で行くより歩きたいです。)
3.( than, tea, rather, I'd, have, coffee ) .
(私は紅茶よりもコーヒーを飲みたいです。)
4.( rather, than, go, to, stay, home, the party, I'd ) .
(私はパーティに行くよりも、家にいたいです。)
5.( talk, about, rather, I'd, not, it ) .
(私はそのことについて話したくはないのです。)
1. I'd rather talk about something else.
(私はできたら別のことを話したいです。)
2. I'd rather walk than go by car.
(私は車で行くより歩きたいです。)
3. I'd rather have coffee than tea.
(私は紅茶よりもコーヒーを飲みたいです。)
4. I'd rather stay home than go to the party.
(私はパーティに行くよりも、家にいたいです。)
5. I'd rather not talk about it.
(私はそのことについて話したくはないのです。)
I'd ratherを使って文を作っていく問題です。これで「むしろ~をしたい」という意味で使うことができます。
I'd ratherのI'dはI wouldの縮約形ですが、通常はI'dの形で使っていきます。
またI'd ratherの後には、動詞の原形を続けていきます。
問題1について
日本語訳で「できたら別のことを話したい」とあります。「むしろ話したい」という意味合いですが、それは次のようになります。
I'd rather talk
またsomething elseで、「何かほかのもの」という意味になりますので、解答は次のようになります。
I'd rather talk about something else.
(私はできたら別のことを話したいです。)
問題2について
日本語訳で「車で行くより歩きたい」とあります。2つのことが比較されていることが予想されます。それも「~をしたい」という動詞的意味合いです。
まずは「歩きたい」ですが、それは次のようになります。
I'd rather walk
「車で行くより」という部分は、thanを使って表していきます。それは次のようになります。
than go by car
そして解答は次のようになります。
I'd rather walk than go by car.
(私は車で行くより歩きたいです。)
問題3について
日本語訳で「紅茶よりもコーヒーを飲みたい」とあります。これも2つのことが比較されているように予想されます。また紅茶とコーヒーというように、名詞的意味合いです。
まずは「コーヒーを飲みたい」ですが、それは次のようになります。
I'd rather have coffee
また「紅茶」の部分ですが、これはthanを使って表していきます。それは次のようになります。
than tea
そして解答は次のようになります。
I'd rather have coffee than tea.
(私は紅茶よりもコーヒーを飲みたいです。)
問題4について
日本語訳で「パーティに行くよりも、家にいたい」というのがあります。2つのことが比較されているように予想されます。またそれは動詞的な意味合いです。
まずは「家にいたい」ですが、それは次のように表されます。
I'd rather stay home
また「パーティに行くよりも」という部分ですが、これはthanを使って表していきます。
than go to the party
そして解答は次のようになります。
I'd rather stay home than go to the party.
(私はパーティに行くよりも、家にいたいです。)
問題5について
日本語訳で「話したくはない」というのがあります。否定的な意味になります。
たとえば「話したい」という意味では、次のようになります。
I'd rather talk
否定にする場合はnotを使いますが、それはratherの後ろに置きます。すると次のようになります。
I'd rather not talk
そして解答は次のようになります。
I'd rather not talk about it.
(私はそのことについて話したくはないのです。)
|