「in case」には「もしも~なら」というように、「if」で表す場合と似た意味があります。
また他にも、「~だといけないから」というように、何かの場合に備えるという意味もあります。
次は「もしも~なら」という意味の例です。
In case you are in trouble, call me immediately.
(もしもあなたが困っていたら、すぐに私に電話をください。)
|
|
|
|
「in case of」でも、「~の場合には」という意味で使うことができます。
この場合、「of」の後には「名詞」を置きます。
In case of the cancellation of a flight, we have to stay at the hotel.
(欠航の場合には、ホテルに泊まらないとなりません。)
|
|
|
|
|
上は「if」と似た意味を持っていますが、次は「~だといけないから」という意味の例です。
You must bring an umbrella in case it rains.
(雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。)
I stayed home all day in case the acceptance was delivered to me.
(私に合格通知が届くといけないから、私は一日中家にいました。)
|
|
|
|
副詞句として使うこともできます。文末に置いただけで「~だといけないから」という意味になります。
「just」を前につけた「just in case」のかたちで使います。
Let's take one more jacket just in case.
(「寒いといけないから」ジャケットをもう1枚持っていきましょう。)
|
|
|
|
|
|