|
「across」は「~の向こう側」や「~を横切って」という意味です。
たとえば「across the street」は、「通りの向こう側」というに意味になります。
I live across the river.(私は川の向こう側に住んでいます。)
He walked across the bridge.(彼は橋を歩いて渡りました。)
また、「across」に「from」を続けた「across from ~」は、「~の向かい側」や「~の正面」という意味で使うことができます。
たとえば「across from me」は「私の向かいに」というように、お互いに向かい合っている意味になります。
The store is across from the theater.
(その店は映画館の向かいにあります。)
※「get one's idea across to+人」は、「(人に)考えを理解してもらう」という意味です。
I couldn't get my idea across to her.
(彼女に私の考えが通じなかった。)
|