|
「though」と「although」には「~だけれども」という意味があります。
たとえばI went out yesterday though I still had a fever.は「私は熱があったけれども、昨日は外出をしました。」という意味になります。
「even if」には「たとえ~でも」という仮定的意味がありましたが、それとは違い、単なる事実的なことを意味に含みます。
Though it rained, she went out without an umbrella.
(雨だったけれども、彼女は傘を持たずに出かけました。)
Though he was tired, he worked overtime on the weekend.
(彼は疲れていたけれども、週末は残業をして働きました。)
※「though」と「although」は同じ意味で使うことができますが、「though」のほうが口語的です。
|