|
「if節」の中で「should」を使うと、「万一~だったら」というように、実現の可能性が低い仮定を表すようになります。
If she should quit her role, I will play it instead.
(万一彼女が役を辞めたとしても、私がかわりにその役をします。)
If Ann should call me while I am out, tell her she can come at any time.
(万一アンが私の外出中に電話をしてきたら、いつでも来ていいと伝えてください。)
※「if」が省略される場合があります。その場合は語順が変わります(倒置)。
「should」が文頭に置かれますが、文語的です。
Should Ann call while I am out, tell her she can come at any time.
|