英語喫茶~英語・英文法・英会話~

英文法の解説


英語喫茶英文法の解説>such(慣用表現・定型表現)について(No.1)



英文法の解説

英文法を品詞ごとなど
詳細に解説




 such(慣用表現・定型表現)について(No.1)

 suchは形容詞としてまたは代名詞として用いることができます。
 形容詞としてのsuchの用法についてはsuch(形容詞)についての中で解説をしています。
 また代名詞としてのsuchの用法についてはsuch(代名詞に)ついての中で解説をしています。
 ところで英語の語句には、その語句だけでは意味がわかりづらい慣用表現や、決まった形で会話等でも用いられる定型表現があります。
 ここではそのようなsuchの用法について解説をしています。会話等でも使われる表現もあれば、多少硬い表現のsuchの用法もあります。
 ここで説明をするsuchは次の5つです。

 1. such a shame
  (残念だ/もったいない)
 2. such a big deal.
  (たいしたこと/おおごと)
 3. such a good point.
  (良い指摘だ)
 4. such a nice person
  (本当に良い人です)
 5. such is life.
  (人生ってそういうものです)

1.such a shame
 such a shameは「それは残念です」や「(もう少しで)もったいない」という意味です。
 suchは程度の強調をします。shameには名詞として「残念なこと」や「惜しいこと」という意味がありますが、suchはそのshameを強調することになります。
 そこでsuch a shameは次のように用いることができます。

 a. It's such a shame that the cafe closed.
  (その喫茶店が閉店したとは本当に残念です。)
 b. It's such a shame we missed the last train.
  (その終電を逃したことが本当に残念です。)

 aではit's such a shameで「それは本当に残念です」という意味になりますが、その理由はthat節内におけるthe café closed「その喫茶店が閉店した」が説明しています。
 bも同様にit's such a shameが使われています。その理由はwe missed the last train「私たちは終電を逃してしまいました」が説明しています。(thatは省略されています。)

2.such a big deal
such a big dealはその文字通りの意味で「それはたいしたことだ」や「それはおおごとだ」という意味で使うことができます。

 c. It's not such a big deal.
  (それはたいしたことではないです。)
 d. I didn't think it was such a big deal until people started talking about it.
  (人々がそのことについて話し始めるまで、私はそれがたいしたことだとは思わなかった。)

 cではsuch a big dealにnotの否定語を用いた例です。dealには「取引」という意味のほかに「量」や「程度」の意味がありますが、それをsuchで強調します。
 such a big deal「たいしたことです」を、否定文の中で「たいしたことがない」という意味で用いています。
 dのit was such a big dealは「それはたいしたことでした」という意味です。それでもそのたいしたことについては、I didn't thinkを置いて「私はそれをそうとは思わなかった」という意味にしています。
 その要因はuntilの節の中でpeople started talking about it「人々がそのことについて話し始めるまで」が説明をしています。

3.such a good point
such a good pointもその文字どおりの意味をあらわしています。これは「良い指摘です」という意味で使うことができます。

 e. You made such a good point in the meeting.
  (あなたはその打合せで的を得た指摘をしていました。)
 f. She always makes such good points.
  (彼女はいつも的確な指摘をします。)

 eでsuch a good pointは「的を得た指摘」という意味です。You made such a good pointは「あなたは的を得た指摘をしました」という意味になります。
 fも同様です。

4.such a nice person
 such a nice personも文字どおりの意味をあらわしていますので、わかりやすい表現です。
 これは「本当に良い人です」という意味です。

 g. She is such a nice person.
  (彼女はすごく良い人です。)
 h. She turned out to be such a nice person.
  (彼女はとても良い人であることがわかりました。)

 such a nice personは「とても良い人です」という意味ですが、gではshe isにそのまま用いています。
 hではshe turned out to beにsuch a nice personを使っています。
 turn outは「~であることがわかる」や「~であることが判明する」という意味で使うことができます。

5.such is life
 such is lifeは会話でも普通に使われる表現の1つです。これで「人生はそういうものです」という意味をあらわします。これには「それは仕方がないです」というように、あきらめの気持ちなどが含まれます。

 i. Such is life.
  (人生ってそういうものだよ。)
 j. I did my best, but I lost. Such is life.
  (私はベストを尽くしましたが、うまくいきませんでした。まあ仕方がないですね。)

 such is lifeはそのままで普通に用いられます。そこでiのようにsuch is lifeと話すことで「人生はそういうものです」とあらわすことになります。
 jではI did my bestは「私は自分のベストを実施した」という意味です。けれどもbut I lostで「私はうまくいかなかった」としています。そこでもう1つの文としてsuch is lifeを置き、そのことについては「仕方がないです」とあらわしています。










 英語喫茶の基礎からの英語学習とやさしい英会話の表現等は、大学の先生方の協力により細部までチェックを入れて作成しています。基礎からの英語学習は科学研究費助成事業(科研費)の研究対象になっています。