やさしい英会話の表現 |
一 覧 |
~大学で~ -As a man is walking along the street, a cat is walking at his feet, too.- As we were walking for a while, the main gate of the university came into sight. Rickey was going to an international center where students studying abroad gather before he went to his office. I was walking in the opposite direction. I know his purpose but leave him to do so. As I was walking for a while after leaving Rickey, a pond came into my sight. The pond of about 100 meters in girth in the university is a man-made one I heard. There were several benches around the pond, nevertheless nobody appeared. It depends on a period of time how many people are. Benches are usually being filled with students at lunch time. Would it come here at this time? I looked around with a tense atmosphere to see if it was. A tense moment, I held my breath. I have seen it only three times. I have not begun to talk yet. Of course I don't know who it is. |
<今日の単語> in the opposite direction 反対方向へ purpose 目的 in girth 周囲 man-made 人工の、人造の appear 現れる fill 満たす、いっぱいにする tense 緊張した atmosphere 雰囲気 |
<今日の日本語訳> -通りを1人の男が歩いていて、その男の足下を1匹の猫があるいている。- しばらく歩いていると、大学の門が見えてきた。 リッキーは自分の研究室に行く前に留学生が集まる国際センターに向かっていった。 僕はその方向とは逆の方向へあるいていく。 リッキーの目的はわかっているけれど、今はほうっておこう。 リッキーとわかれてからしばらく歩いていると池が見えてきた。 大学の敷地にあるこの池は周囲100メートルくらいで人工的に創られたものらしい。 ベンチが周りに数個あるけれど、まだ人の姿はみえてこない。 人の多さは時間帯によるのだ。 ベンチはいつも昼頃からうまりはじめているから。 今日は来ているだろうか? 少し緊張しながら周囲を見回してみた。 緊張の瞬間、息が止まった。 見るのは今日でまだ3回目。 話したこともまだない。 当然誰かもまだわからない。 |
<今日の日本語訳&英語訳> -通りを1人の男が歩いていて、その男の足下を1匹の猫があるいている。- -As a man is walking along the street, a cat is walking at his feet, too.- しばらく歩いていると、大学の門が見えてきた。 As we were walking for a while, the main gate of the university came into sight. リッキーは自分の研究室に行く前に留学生が集まる国際センターに向かっていった。 Rickey was going to an international center where students studying abroad gather before he went to his office. 僕はその方向とは逆の方向へあるいていく。 I was walking in the opposite direction. リッキーの目的はわかっているけれど、今はほうっておこう。 I know his purpose but leave him to do so. リッキーとわかれてからしばらく歩いていると池が見えてきた。 As I was walking for a while after leaving Rickey, a pond came into my sight. 大学の敷地にあるこの池は周囲100メートルくらいで人工的に創られたものらしい。 The pond of about 100 meters in girth in the university is a man-made one I heard. ベンチが周りに数個あるけれど、まだ人の姿はみえてこない。 There were several benches around the pond, nevertheless nobody appeared. 人の多さは時間帯によるのだ。 It depends on a period of time how many people are. ベンチはいつも昼頃からうまりはじめているから。 Benches are usually being filled with students at lunch time. 今日は来ているだろうか? Would it come here at this time? 少し緊張しながら周囲を見回してみた。 I looked around with a tense atmosphere to see if it was. 緊張の瞬間、息が止まった。 A tense moment, I held my breath. 見るのは今日でまだ3回目。 I have seen it only three times. 話したこともまだない。 I have not begun to talk yet. 当然誰かもまだわからない。 Of course I don't know who it is. |
★ポイント1 It depends on a period of time how many people are. 人の多さは時間帯によるのだ。 It depends on ~ で、「それは~次第だ」という意味になります。 What are you going to do tomorrow? (明日は何をするつもりですか) It depends on the weather. (それは天気次第ですね) If it is fine tomorrow, I'm going for a drive. (もしも明日晴れたら、ドライブに行くつもりです) (参考) depend onには「~に頼る」という意味もあります。 The children depend on her. (子供たちは彼女を頼りにしています。) You are only one to depend on. (頼れるのはあなたしかいない) |
<今日のメモ> pond は「池」という意味で lake「湖」よりも小さいものを意味します。 pool にも「池」という意味がありますが、pond よりも小さい意味があります。 道路にできた水たまりは、a pool of water といいます。 もちろん、水泳用のプールの意味もあります。 |
Sherry's Diary の練習問題 |
半角英数字で解答してください。 Sherry's エクササイズ 1 それ次第です 問題数:3問 Sherry's Story ストーリーの確認問題です 問題数:3問 |
Copyright(c) 英語喫茶 All Rights Reserved. サイト内の文章・図の無断掲載を禁じます |