英語喫茶~英語・英文法・英会話~
法助動詞

英語喫茶法助動詞>5.2. 感情のshould




 

5.2. 感情のshould

 「感情」以外の名称でも呼ばれるが、このshouldは話し手の主観的な感情を表す。主に話し手の意見や感情を述べる主節の後に続く、that節において用いられる。(*20)


*20  感情のshouldとはJespersen(1933a)の呼び方による。


 (4)
  a. It is lucky that the weather should be so fine.
  (天気がこんなにいいなんて良かった。)
  b. I am surprised that she should do that.
  (彼女がそんなことをするなんてとても驚きだ。)

 感情を表すので、主節ではlucky、surprised(非人称主語ではsurprising)の他、delighted、fortunate、strange、odd、pleasedなどの、驚きや意外を表す形容詞が用いられる。そして主に「It is 形容詞 that」の構文が用いられ、shouldはthat節において用いられる。

 また、次のようにwhy節またはhow節でも用いられ、驚きやいらだちを表すこともある。

 (5)
  Why should she have done that?
 (どうして彼女はそんなことをしてしまったのだ。)

 上の例は、いわば修辞疑問文である。また「感情のshould」は用法上、単に客観的な事実を述べるときには用いない。そこで(4a)の例でshouldを用いない場合は次のような意味の差も生じる。

 (6)
  a. It is lucky that the weather should be so fine.
  (天気がこんなにいいなんて幸いだ。)
  b. It is lucky that the weather is so fine.
  (天気がいいのは幸いだ。)

 (6b)では、話し手が客観的な立場から眺めることになるが、これは単に事実を述べているだけの例となる。


 ところで、「命令、必要、提案」を表す動詞または形容詞、名詞を用いた主節に続くthat節でもshouldが用いられる。

 (7)
  a. The immigration officer demanded that I should produce the passport.
   (入国管理官は私にパスポートの提示を求めた。)
  b. She is very anxious that her son should be released.
   (彼女は息子が釈放されることを望んでいる。)
  c. Was it necessary that my uncle should be informed?
   (おじに知らせることが必要だったのか。)

 上で用いられる動詞には他にもadvise、decide、desire、demand、command、insist、order、recommend、request、require、urgeなどがあり、また形容詞にはdesirable、essential、important、necessary、urgent、名詞にはinsistence、recommendationなど、動詞を名詞化した語がある。

 しかし、上はイギリス英語においての用法である。アメリカ英語ではshouldを用いずに仮定法現在を用いることになる。その場合、上の例ではshouldを省略した形となる。
 (このshouldについてはThe sense of time in EnglishⅡでもふれています。)













 英語喫茶の基礎からの英語学習とやさしい英会話の表現等は、大学の先生方の協力により細部までチェックを入れて作成しています。


Copyright(c) 英語喫茶~英語・英文法・英会話~ :サイト内の文章・図等の無断掲載を禁じます