大学で
-As a man is walking along the street, a cat is walking at his feet, too.-
As we were walking for a while, the main gate of the university came into sight.
Rickey was going to an international center where students studying abroad gather before he went to his office.
I was walking in the opposite direction.
I know his purpose but leave him to do so.
As I was walking for a while after leaving Rickey, a pond came into my sight.
The pond of about 100 meters in girth in the university is a man-made one I heard.
There were several benches around the pond, nevertheless nobody appeared.
It depends on a period of time how many people are.
Benches are usually being filled with students at lunch time.
Would it come here at this time?
I looked around with a tense atmosphere to see if it was.
A tense moment, I held my breath.
I have seen it only three times.
I have not begun to talk yet.
Of course I don't know who it is.
|
<今日の単語>
in the opposite direction 反対方向へ
purpose 目的
in girth 周囲
man-made 人工の、人造の
appear 現れる
fill 満たす、いっぱいにする
tense 緊張した
atmosphere 雰囲気
|
<今日の日本語訳>
-通りを1人の男が歩いていて、その男の足下を1匹の猫があるいている。-
しばらく歩いていると、大学の門が見えてきた。
リッキーは自分の研究室に行く前に留学生が集まる国際センターに向かっていった。
僕はその方向とは逆の方向へあるいていく。
リッキーの目的はわかっているけれど、今はほうっておこう。
リッキーとわかれてからしばらく歩いていると池が見えてきた。
大学の敷地にあるこの池は周囲100メートルくらいで人工的に創られたものらしい。
ベンチが周りに数個あるけれど、まだ人の姿はみえてこない。
人の多さは時間帯によるのだ。
ベンチはいつも昼頃からうまりはじめているから。
今日は来ているだろうか?
少し緊張しながら周囲を見回してみた。
緊張の瞬間、息が止まった。
見るのは今日でまだ3回目。
話したこともまだない。
当然誰かもまだわからない。
|
<今日の日本語訳&英語訳>
-通りを1人の男が歩いていて、その男の足下を1匹の猫があるいている。-
-As a man is walking along the street, a cat is walking at his feet, too.-
しばらく歩いていると、大学の門が見えてきた。
As we were walking for a while, the main gate of the university came into sight.
リッキーは自分の研究室に行く前に留学生が集まる国際センターに向かっていった。
Rickey was going to an international center where students studying abroad gather before he went to his office.
僕はその方向とは逆の方向へあるいていく。
I was walking in the opposite direction.
リッキーの目的はわかっているけれど、今はほうっておこう。
I know his purpose but leave him to do so.
リッキーとわかれてからしばらく歩いていると池が見えてきた。
As I was walking for a while after leaving Rickey, a pond came into my sight.
大学の敷地にあるこの池は周囲100メートルくらいで人工的に創られたものらしい。
The pond of about 100 meters in girth in the university is a man-made one I heard.
ベンチが周りに数個あるけれど、まだ人の姿はみえてこない。
There were several benches around the pond, nevertheless nobody appeared.
人の多さは時間帯によるのだ。
It depends on a period of time how many people are.
ベンチはいつも昼頃からうまりはじめているから。
Benches are usually being filled with students at lunch time.
今日は来ているだろうか?
Would it come here at this time?
少し緊張しながら周囲を見回してみた。
I looked around with a tense atmosphere to see if it was.
緊張の瞬間、息が止まった。
A tense moment, I held my breath.
見るのは今日でまだ3回目。
I have seen it only three times.
話したこともまだない。
I have not begun to talk yet.
当然誰かもまだわからない。
Of course I don't know who it is.
|
★ポイント1
It depends on a period of time how many people are.
人の多さは時間帯によるのだ。
It depends on ~ で、「それは~次第だ」という意味になります。
What are you going to do tomorrow?
(明日は何をするつもりですか)
It depends on the weather.
(それは天気次第ですね)
If it is fine tomorrow, I'm going for a drive.
(もしも明日晴れたら、ドライブに行くつもりです)
(参考)
depend onには「~に頼る」という意味もあります。
The children depend on her.
(子供たちは彼女を頼りにしています。)
You are only one to depend on.
(頼れるのはあなたしかいない)
|
<今日のメモ>
pond は「池」という意味で lake「湖」よりも小さいものを意味します。
pool にも「池」という意味がありますが、pond よりも小さい意味があります。
道路にできた水たまりは、a pool of water といいます。
もちろん、水泳用のプールの意味もあります。
|
英語喫茶の基礎からの英語学習とやさしい英会話の表現等は、大学の先生方の協力により細部までチェックを入れて作成しています。 |
|
|